2016년 4월 26일 화요일

라디오헤드 (Radiohead) 01 - Blow Out



아티스트 - 라디오헤드 (Radiohead)

앨범명 - 01집 [Pablo Honey]
TIP-아티스트명과 앨범명을 클릭시 아티스트리뷰와 앨범리뷰로 넘어갑니다.






Radiohead - Blow Out
 
 




In my mind and nailed into my heels.
나의 믿음, 그리고 내 못된 마음에 못을 박았어
 
 

All the time killing what I feel.
모든 순간마다 내 감정을 죽여가지
 
 

And everything I touch
[All wrapped up in cotton wool]
[All wrapped up and sugar coated]
turns to stone.
그리고 내가 스치는 모든 것은 돌로 변해버려.
 
 

And everything I touch
[All wrapped up in cotton wool]
[All wrapped up and sugar coated]
turns stone.
내가 만지는 것은 모두 돌로 변해버리지.
 
 

I am fused just in case I blow out.
난 두려움에 떨고있어, 만약을 위해 난 내 머리에 총을 겨누겠어.
 

I am glued just because I crack out.
난 달라붙어 있지만 만일을 위해서 떨어져 나오겠어
 
 

Everything I touch turns to stone.
그리고 내 손에 닿는 모든것은 돌로 변해버리지
 

Everything I touch
[All wrapped up in cotton wool]
[All wrapped up and sugar coated]
turns stone.
내가 손을 대는 것은 모두 돌로 변하고 말아.

라디오헤드 (Radiohead) 01 - Lurgee



아티스트 - 라디오헤드 (Radiohead)
앨범명 - 01집 [Pablo Honey]
TIP-아티스트명과 앨범명을 클릭시 아티스트리뷰와 앨범리뷰로 넘어갑니다.






Radiohead - Lurgee




I feel better, I feel better now you've gone.
난 기분이 좀 나아졌어, 네가 사라지니까 좀 나아진 것 같아.
 

I got better, I got better, I got strong.
난 나아졌어, 난 나아졌고 더 강해졌어.
 

I feel better, I feel better now there's nothing wrong.
내 기분은 더 좋아졌고 아무것도 잘못된 건 없다고 느껴.
 
 

I got better, I got better, I got strong.
난 나아졌어, 난 나아졌고 힘을 되찾았어.
 

Tell me something, tell me something I don't know.
말해줘, 내가 알지 못하는 것들을 좀 말해줘.
 

Tell me one thing, tell me one thing, and let it go.
한가지만 말해줘, 하나만 말해주면 더 이상 바라지 않을게.
 

I got something, I got something, heaven knows.
난 알게 되었어, 난 분명하게 뭔가 알게 되었어.
 
 

I got something, I got something, I don't know.
난 알게 되었어, 난.. 내가 몰랐던 걸 알게 되었어.
 

라디오헤드 (Radiohead) 01 - I Can't



아티스트 - 라디오헤드 (Radiohead)

앨범명 - 01집 [Pablo Honey]
TIP-아티스트명과 앨범명을 클릭시 아티스트리뷰와 앨범리뷰로 넘어갑니다.





Radiohead - I Can't
 


Please foget the words.
That I just blurted out.
내가 무심코 던진 말들은 제발 잊어줘.
 

It wasn't me it was.
그땐 내가 정말 제정신이 아니었나봐.
 

My strange and creeping doubt.
병신같고 쓸데없는 내 의심들..
 

It keeps ratting my cage.
그건 내 우리에 갇힌 작은 생쥐같은 내 비열함을 가두고 있어.
 

And there's nothing in this world.
Will keep it down.
그리고 이 세상엔 그걸 잠재울것이라곤 아무것도 존재하지 않아.
 

Even though I might, even though I try I can't.
심지어는 내가 한다 해도, 내가 노력한다 해도 난 할수 없어.
 

So many things that keep.
That keep me underground.
정말 많은 요소들이 나를, 날 저 지하로 쳐박아버려
 

So mamy words that I.
That I can never find.
저 많은 말들중에, 내가 할수 있는 말이라곤 아무것도 없지.
 

If you give up on me now.
I'll be gutted like I've never been before.
만약 네가 지금 나를 포기해버린다면,
난 단 한번도 보여주지 않았던 심한 짜증을 내겠지.
 

Even though I might, even though I try I can't.
내가 한다 해도, 내 스스로 노력한다해도 난 어쩔 수 없어.
 
 
 
 
 

라디오헤드 (Radiohead) 01 - Prove Yourself




아티스트 - 라디오헤드 (Radiohead)

앨범명 - 01집 [Pablo Honey]
TIP-아티스트명과 앨범명을 클릭시 아티스트리뷰와 앨범리뷰로 넘어갑니다.





Radiohead - Prove Yourself
 


I can't afford to breathe in this time
이제는 숨을 쉴 여유조차 없어.
 

Nowhere to sit without a gun in my hand
손에 총을 들지 않고서는 맘놓고 앉을 곳도 없어.
 

Hooked back up to the cathode ray
음극선을 꺾어올리는거야
 

I'm better off dead
난 차라리 죽는게 낫겠어.
 

I'm better off dead
난 차라리 죽는게 나아.
 

I'm better off
난 차라리..
 
 

Prove yourself
널 증명해봐,
 

Prove yourself
네 능력을 보여주라구
 

Prove yourself
네 실력을 증명해봐.
 
 



I wanna breathe, I wanna grow
난 숨을 쉬고싶어, 철이 들고 싶다구.
 

I'd say I want it but I don't know how
난 그러고 싶다고 말하겠지만, 뭘 어떻게 하는지는 모르겠는걸.
 

I work, I bleed, I beg and I pray
일을하고, 희생하고, 빌고 또 빌지
 

But I'm better off dead
하지만 난 차라리 죽는게 낫겠어.
 

I'm better off dead
난 차라리 죽는게 나아.
 

I'm better off
난 차라리..
 
 

Prove yourself
네 실력을 보여줘봐.
 

Prove yourself
네 스스로 증명을 해보이는거야.
 

Prove yourself
너를 증명해봐.
 

라디오헤드 (Radiohead) 01 - Vegetable



아티스트 - 라디오헤드 (Radiohead)

앨범명 - 01집 [Pablo Honey]
TIP-아티스트명과 앨범명을 클릭시 아티스트리뷰와 앨범리뷰로 넘어갑니다.




Radiohead - Vegetable

I never wanted anything but this.
난 이것 말곤 뭔가를 바란적이라곤 한번도 없어.

I worked hard, tried hard.
열심히 일을 하고, 또 열심히 노력했어.

I ran around in domestic bliss.
행복한 가정 안에서 핑계를 대곤 했어.

I fought gard, died hard.
난 떡대있는 놈이랑 붙었고, 보기좋게 나가 떨어졌지
 

Every time you're running out of here.
네가 이 곳을 벗어나려고 할 때마다

Everytime you're running get the fear.
네가 으레 겁을 집어먹고 달아날 때마다
 



I never wanted any broken bones.
난 결코 뼈가 부서지길 바라진 않았어.

Scarred face, no home.
얼굴은 흉하게 일그러졌고, 돌아갈 집도 없지.

You words surround me and I asphyxiate.
당신들이 던지는 말이 나를 둘러싸곤 날 질식하게 만들어.

And I burn all hate.
그리고 난 증오하겠어.
 

Everytime you're running out on me
네가 내게서 벗어나려고 할 때마다,

Everytime your running I can see.
네가 도망칠 때마다 난 항상 보고 있지.
 

I'm not a vegetable
난 식물인간 따위가 아냐,

I will not control myself
난 이제 참지 않을거야

I spit on the hand that feeds
저 더러운 손에 침을 뱉겠어

I will not control myself.
난 이제 참지 않겠어,
 

The waters, break the waters run all over me.
댐, 댐은 부서지고 물은 내게로 쏟아져

The waters break, the waters run.
물은 모두 탈출하고, 모두 달아나지

And this time your gonna pay.
그리고 이제 네가 값을 치뤄야 할 때야.
 

I'm not a vegetable
난 식물인간 따위가 아냐,

I will not control myself
난 이제 참지 않을거야

I spit on the hand that feeds
저 더러운 손에 침을 뱉겠어

I will not control myself.
난 이제 참지 않겠어.

라디오헤드 (Radiohead) 01 - Ripcord



아티스트 - 라디오헤드 (Radiohead)

앨범명 - 01집 [Pablo Honey]
TIP-아티스트명과 앨범명을 클릭시 아티스트리뷰와 앨범리뷰로 넘어갑니다.





Radiohead - Ripcord


Soul destoyed with clever toys. For little boys.
영혼은 영리한 꼭두각시와 함께 파괴되었네, 작은 소년을 위해서.
 

It's inevitable, inevitable. It's a soul destroyed.
어쩔수 없어, 피할 수가 없다구. 그게 바로 영혼의 파괴지.
 

You're free until you drop.
네가 포기할 때까지만 자유인거야,
 

You're free till you've had enough.
네가 다 만족했을 때, 그때까지만 자유인거야
 

And you don't understand. You've no ripcord.
근데 너 이해 못하겠지? 너한테는 립코드가 없어.
 

Airplane do I mean what I mean?
비행기 말야, 내가 무슨 말한건지 이해 가?
 

It's inevitable, inevitable. Oh Airplane.
피할 수 없는거야, 피할 수 없어.
 

A thousand miles an hour.
비행기는 한 시간에 천마일을 날아가고 있어!
 

On politics and power that you don't understand
넌 정치와 권력에 대해선 절대 이해하지 못할거야
 

 
And no ripcord.
그리고 립코드도 없는 신세잖아.
 

The answer to your prayers
We'll drop you anywheres.. With no ripcord.
신에게 백날이고 비는게 더 현명할것 같은데,
우리가 어디든지 간에 널 떨어트려줄게. 물론 립코드는 없이
 

라디오헤드 (Radiohead) 01 - Anyone Can Play Guitar



아티스트 - 라디오헤드 (Radiohead)

앨범명 - 01집 [Pablo Honey]
TIP-아티스트명과 앨범명을 클릭시 아티스트리뷰와 앨범리뷰로 넘어갑니다.





Radiohead - Anyone Can Play Guitar



Destiny, destiny protect me from the world
운명, 운명이 나를 세상으로부터 지켜주고 있어
 

Destiny, hold my hand protect me from the world
운명, 내 손을 붙잡고 나를 세상으로부터 지켜줘
 

Here we are with our running and confusion
우리는 혼란 속에서 달리기를 하며 여기까지 왔어
 

And I don't see no confusion anywhere
그리고 혼란은 이제 어디서도 볼 수 없어
 
 



And if the world does turn
만약 저 벌레가 아름답게 변한다면
 

And if London burns
만약 런던이 불길속에 휩싸인다면
 

I'll be standing on the beach with my guitar
난 내 기타를 메고 바닷가로 갈꺼야
 

I wanna be in a band when I get to heaven
내가 천국에 다다랐을때도 난 밴드에서 연주하고 싶어
 
 

Anyone can play guitar
누구든지 기타를 연주할 수 있으니
 

And they won't be anything anymore
그럼 그들은 이제 의미없는 존재가 아니야
 
 



Grow my hair, grow my hair
머리카락이 자라고 자라면
 

I am Jim Morrison
난 짐 모리슨이라구
 

Grow my hair
머리가 길러서
 

I wanna be wanna be wanna be Jim Morrison
난 짐 모리슨이 되고싶어 되고싶어 되고싶어
 

Here we are with our running and confusion
우리는 혼란 속에서 달리기를 하며 여기까지 왔어
 
 

And I don't see no confusion anywhere
그리고 혼란은 이제 어디서도 볼 수 없어
 
 



And if the world does turn
만약 저 벌레가 아름답게 변한다면
 

And if London burns
만약 런던이 불길속에 휩싸인다면
 

I'll be standing on the beach with my guitar
난 내 기타를 메고 바닷가로 갈꺼야
 

I wanna be in a band when I get to heaven
천국에 다다랐을때도 난 밴드에서 연주하고싶어
 

Anyone can play guitar
누구든지 기타를 연주할 수 있으니
 

And they won't be anything anymore
그럼 그들은 이제 의미없는 존재가 아니야